top of page
ぬいぐるみフェルトアルファベット

We teach enthusiastically from 0-3 year old infants and 3-6lude the syntax, and give a brief explanation of yourself and your surroundings.

We teach enthusiastically from 0-3 year old infants and 3-6 year old kindergarten children to elementary school students in the lower and upper gradestax, and give a brief explanation of yourself and your surroundings.

We teach enthusiastically from 0-3 year old infants and 3-6 year old kindergarten children to elementary school students in the lower and upper grades and middle and high school students. We are devising programs for each level, always keeping in mind that we will acquire the communication skills necessary for 

We teach enthusiastically from 0-3 year old infants and 3-6lude the syntax, and give a brief explanation of yourself and your surroundings.

We teach enthusiastically from 0-3 year old infants and 3-6lude the syntax, and give a brief explanation of yourself and your surroundings.

We teach enthusiastically from 0-3 year old infants and 3-6lude the syntax, and give a brief explanation of yourself and your surroundings.

アガトス英語教室

Agatos English Class

We teach enthusiastically from 0-3 year old infants and 3-6 year old kindergarten children to elementary school students in the lower and upper grades and middle and high school students. We are devising programs for each level, always keeping in mind that we will acquire the communication skills necessary for the 21st century. At the same time, it studies the learner's achievements and builds a more useful language acquisition process.

The goal at the end of the elementary school program is to be able to recognize the syntax you learn in middle school, answer basic questions that include the syntax, and give a brief explanation of yourself and your surroundings.

教材の研究開発

Research and development of teaching materials

We make full use of the research results obtained from the process of translating the New Testament into Japanese in the development of teaching materials. All English expressions are divided into "text elements" that make up the syntax, and they are edited so that their patterns and regularity stand out by arranging them vertically. The learning tasks are not limited to understanding the syntax, and in consideration of the simplicity that Koine Greek was also a common language, we carefully select English expressions that are highly everyday. Being able to express such things makes communication with native speakers more realistic and natural.

翻訳作業

Translation

We will carefully translate the text you received. Basically, we handle the work of translating from English to Japanese and from Japanese to English.

言語習得に役立つ情報

Information useful for language acquisition

Literally, it introduces a more reliable choice to learn a language centered on English. It also introduces research results and the current situation that are not limited to language acquisition, but are focused on the essence of language.

最新記事

latest article

No posts published in this language yet
Once posts are published, you’ll see them here.
bottom of page